Jiang Zihao shot to fame with his razor-sharp Cantonese stand-up on Stand Up Comedy and Friends 2, where his fearless jabs at Hong Kong’s entertainment industry quickly made him a household name. Recognised as one of the most dynamic new voices in Cantonese stand-up (Dong Dook Siu), Jiang brings a unique blend of biting wit, cultural critique, and everyday humour that resonates with audiences of all backgrounds.

Whether he’s joking about Joey Yung’s endless hits but only being remembered in the Mainland for one song, teasing Nicholas Tse’s transformation from pop star to “Chinese MasterChef,” or questioning why Wong Kar-wai hasn’t created a Cantonese version of Blossoms Shanghai, Jiang Zihao delivers laughter with pinpoint precision. His comedy preserves the sharpness and spirit of traditional Hong Kong stand-up while adding a fresh, contemporary edge.

This November, Jiang Zihao’s Australian tour Cantonese Guy Zihao will hit Sydney and Melbourne with a full 120-minute performance of authentic Cantonese stand-up. For the first time, audiences in Australia will experience the raw humour, cultural spark, and laugh-out-loud punchlines of one of Cantonese comedy’s rising stars—right here in the Southern Hemisphere. Get ready for a comedy feast you won’t forget.

江梓浩,以犀利的粤语段子闻名,在《脱口秀和Ta的朋友们2》中凭借对香港娱乐圈“无差别扫射”式的调侃一炮而红,被观众称为最有爆发力的粤语栋笃笑新星之一。他的风格既地道又犀利,既敢于调侃娱乐圈和流行文化,也善于捕捉生活中的小细节,将其转化为充满共鸣的笑料。

从容祖儿的金曲,到谢霆锋的“中华小当家”,再到王家卫的“粤语紫荆花”,江梓浩总能用精准的粤语表达,让全国观众笑到拍桌。作为新一代粤语喜剧演员,他不仅延续了香港栋笃笑的精神和锋芒,更赋予了其当代感和流行语境。

今年十一月,《广东佬梓浩》澳洲巡演即将火热开启,江梓浩将把120分钟原汁原味的栋笃笑带到悉尼和墨尔本。观众将在南半球的舞台上,零距离感受最真实的粤语幽默与文化冲击。这不仅仅是一场脱口秀,更是一场让你从头笑到尾的文化盛宴。